Jesus shall take the highest honour
Meshell.
Design. Ultimate.

Monday, July 14, 2008 @ 11:19 AM

check out this song 缺氧 by Rainie yang :)
i know its an old song nevertheless its a nice song!
the chinese characters a bit chim right?
HAHAHA. so here's the eng translation :D

春天慢慢一點點發芽
spring is slowly germinating
快樂開始都有了想像
happiness starts to have its imagination
城市光合作用的模樣
the image due to effect of the street lights
幸福開始組裝
happiness starts to assemble.
夜裡滿園的茉莉花香
the night garden-filled with the flower scent
月光灑落看不見憂傷
the moonlight shining, cant see the sadness
旋轉木馬前那個廣場
the public square in front of the carousel
愛情開始滋長
love starts to grow


想你有時會缺氧
thinking of you sometimes would make me suffocated
嘴角不自覺上揚
the corner of the lips subconciously lifting
這是不是幸福的現象
is this a phenomenon of happiness?
胸口微微的發燙
the chest slightly heating up.


想你有時會缺氧
thinking of you sometimes would make me suffocated
臉紅呼吸不正常
face is red, irregular breathing
這是不是幸福的症狀
is this a phenomenon of happiness
不知不覺又缺氧
subconsciously suffocated again

夜裡滿園的茉莉花香
the night garden-filled with the flower scent
月光灑落看不見憂傷
the moonlight shining, cant see the sadness
旋轉木馬前那個廣場
the public square in front of the carousel
愛情開始滋長
love starts to grow

想你有時會缺氧
thinking of you sometimes would make me suffocated
嘴角不自覺上揚
the corner of the lips subconciously lifting
這是不是幸福的現象
is this a phenomenon of happiness?
胸口微微的發燙
the chest slightly heating up.

無法移動的夢想
the dream which is unable to move
就算沒有人鼓掌 我也不會受傷
even if no one applauds, i wont be hurt
不會稀釋的信仰
the belief that will not become sparse
心穿越磚牆 在你的身旁
the heart passing through walls, beside you